Skip to main content

CLARIFY the meaning of JI'HAD


what is the meaning of ji'had??Is it holywar???NO NO NO.....please carefully read this,some facts about the arabic word ji'had in english!!!

Praise be to Allah.  

In Arabic, the word jihad translates as a noun meaning "struggle". Jihad appears 41 times in the Quran and frequently in the idiomatic expression "striving in the way of God (al-jihad fi sabilAllah)". A person engaged in jihad is called a mujahid; the plural is mujahideen. Jihad is an important religious duty for Muslims.


Jihad means to struggle to submit your will to Allah, it is a war of struggle you fight within yourself to defeat the forces of evil within yourself. It has nothing to do with terrorism, militants,murderers or whatsoever... are the ones who are falling at jihad but they are not following the Qur'an's instructions.

In Arabic, the word jihad means striving and expending one’s energy. 

The Prophet [pbuh] regarded kindness to parents as better than Jihad in the way of Allah. Ibn Mas‘ud said, ‘I asked the Prophet which deed is most liked by Allah? He said, ‘Offering prayer in the due time.’ I asked, ‘What is next? He said, ‘Kindness to parents. Then I asked, ‘What is next? He said, ‘Jihad in the way of Allah.’ [Al-Bukhari and Muslim] This is their status and right in Islam.

In the linguistic sense, the Arabic word "jihad" means struggling or striving and applies to any effort exerted by anyone. In this sense a student struggles and strives to get an education and pass course work; an employee strives to fulfill his/her job and maintain good relations with his/her employer; a politician strives to maintain or increase his popularity with his constituents and so on. The term strive or struggle may be used for/by Muslims as well non-Muslims

In the West or non arabic people, "jihad" is generally translated as "holy war", a usage the media has popularized. According to Islamic teachings, it is unholy to instigate or start war; however, some wars are inevitable and justifiable.

If we translate the words "holy war" back into Arabic we find "harbun muqaddasatun", or for "the holy war", "al-harbu al-muqaddasatun".

references:
http://www.iiie.net/index.php?q=node/33
http://en.wikipedia.org/wiki/Jihad
http://www.iccuk.org/page.php?page=khutbas&section=religious
http://www.onereason.org/the-god-confusion/who-made-god/
http://www.yusufislam.com/articles/2000s/5-faiths-side-by-side/
http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20080915015925AAM5IPQ
http://islamqa.info/en/search/jihad/AllWords/t,q,a

And Allah knows best.

Nowadays, anyone is adding the word as prefix or suffix to Jihad and they are playing with the sentiments of the word jihad
Lets read below example and see the tweet to examine the mind of the people.


See the example: people are using the word jihad out of context in even cricket match.


I have replied too.

بالمعنى اللغوي ، تعني كلمة "جهاد" العربية الكفاح أو الكفاح وتنطبق على أي جهد يبذله أي شخص. بهذا المعنى ، يكافح الطالب ويسعى للحصول على التعليم واجتياز عمل الدورة ؛ يسعى الموظف إلى أداء وظيفته / وظيفتها والحفاظ على علاقات جيدة مع صاحب العمل ؛ يسعى السياسي للحفاظ على شعبيته أو زيادتها بين ناخبيه وما إلى ذلك. يمكن استخدام مصطلح الكفاح أو الكفاح للمسلمين وكذلك غير المسلمين
bialmaenaa allaghawii , taeni kalima "jhad" alearabiat alkifah 'aw alkifah watantabiq ealaa ayi jahad yabdhiluh 'aya shakhs. bhdha almaenaa , yakafih altaalib wayaseaa lilhusul ealaa altaelim waijtiaz eamal aldawrat ; yaseaa almuazaf 'iilaa 'ada' wazifatih / wazifatuha walhifaz ealaa ealaqat jayidat mae sahib aleamal ; yaseaa alsiyasiu lilhifaz ealaa shaebiatih 'aw ziadatiha bayn nakhibih wama 'iilaa dhalik. yumkin aistikhdam mustalah alkifah 'aw alkifah lilmuslimin wakadhalik ghyr almuslimin

भाषाई अर्थों में, अरबी शब्द "जिहाद" का अर्थ है संघर्ष करना या प्रयास करना और किसी के द्वारा किए गए किसी भी प्रयास पर लागू होता है। इस अर्थ में एक छात्र एक शिक्षा प्राप्त करने और पाठ्यक्रम का काम करने के लिए संघर्ष और प्रयास करता है; एक कर्मचारी अपनी नौकरी को पूरा करने और अपने नियोक्ता के साथ अच्छे संबंध बनाए रखने का प्रयास करता है; एक राजनेता अपने घटक वगैरह के साथ अपनी लोकप्रियता को बनाए रखने या बढ़ाने का प्रयास करता है। शब्द का प्रयास या संघर्ष मुसलमानों के साथ-साथ गैर-मुस्लिमों के लिए भी किया जा सकता है

JIHAD FI SABIL LILLAH

The End.


Comments